Audiophile-Arve
Æresmedlem
Er radikalt bokmål lågstatus austpå? Eller er det berre riksmålsforbundet som blærar seg?
QEDSå også et enkelt spørsmål som dette klarte du å forsøple med dine vanlige skjellsord? Ja/nei holder. Trist.
Helt ærlig, jeg veit ikke helt. Jeg har ei venninne som en gang syns det var rart at jeg brukte a-endinger i samma setningen som jeg sitterte Bjørnboe, ettersom hu anså mitt prolletarspråk som noe kun de lavt beleste holdt på med. Det jeg har merka meg, er at majjoriteten av folka der jeg bor, prater mye finere enn meg, akkurat den overgangen skjedde i min ungdom på 70-tallet, husker jeg. Noen av kompisa mine bytta språk over natta. Jeg var en sær jævel som ikke lote meg lede inn i en-endings-hælvetet.Er radikalt bokmål lågstatus austpå? Eller er det berre riksmålsforbundet som blærar seg?
Ser du? Det hjelper. Et innlegg uten skjellsord. Keep them coming.QEDSå også et enkelt spørsmål som dette klarte du å forsøple med dine vanlige skjellsord? Ja/nei holder. Trist.
Jo, de mest sofistikerte riksmålerene synes det.Er radikalt bokmål lågstatus austpå? Eller er det berre riksmålsforbundet som blærar seg?
BlÆrum?Quiz: Hvor i Norge har man et talespråk som er nærmest riksmål? ( Tips : Det er ikke Øvre Montebello...)
Altså, går du virkelig rundt å tror at ditt neandertalspråk er positivt i en debatt sammenheng og at du bidrar positivt i noen som helst sammenheng? Virkelig?Noen av de sarteste snøfnuggene og språkpolitiet her inne kjefter stundom på min litt "radikale" norsk, og gloser de ikke helt forstår.
Bææærgennnnnn. De gamle fine damene som bor i Kalfaret.Quiz: Hvor i Norge har man et talespråk som er nærmest riksmål? ( Tips : Det er ikke Øvre Montebello...)
Der tror jeg at du tar feil. Prøv å ignorere skarringen og tonefallet, så vil du finne et rendyrket bokmål med -en endelser og "gammeldags" ordforråd.Øst-Finnmark er det som regnes å være nærmest opp til riksmål. Fiiin-Bærgensk er vel i mitt hode nokså fjernt fra rent riksmål....
Ja, tenk hvor enkelt det ville vært å bare skrive norsk, altså nynorsk. Gammeldansk slutta vi å ha behov for i 1814. Selve navnet på språket forteller jo hvor nært talespråket det varTenk om man hadde sluppet med å lære bare ett skriftspråk som er milevis unna egen dialekt.
Tenk om det hadde latt seg gjøre.....Prøv å ignorere skarringen og tonefallet
Ikke bare Hamar, men til Lillehammer og oppover Gudbrandsdalen også (bare hør på Kjetil Jansrud). Tror de fleste unge på Lillehammer i dag snakker Oslodialekt. Som jeg synes er bra, at vi går mot mot en felles språkbruk som alle deler og forstår er en fin ting. Jeg får riktignok ikke til å snakke flytende bokmål selv, men jeg synes det er en positiv utvikling at det går den veien.Registrerer at Oslodialekt brer seg geografisk utover. har nådd hamar i nord og arendal i sør
-Jærbu, karmøydialekt, harding, strilemål er da ganske nær nynorskMed unntak av indre østlandet og kyststrekninga forbi sørlandet og til Bergen, så er vel de fleste dialektene nærmere nynorsk enn bokmaål/riksmål...
Her midt i landet er vi som sagt omtrent like langt unna begge deler, vil jeg si.Med unntak av indre østlandet og kyststrekninga forbi sørlandet og til Bergen, så er vel de fleste dialektene nærmere nynorsk enn bokmaål/riksmål...
Dem var det mange av på 70-tallet. De er mer sjeldne nå...Nå leste jeg litt feil. Jeg så "radikal blomkål".
Det hørtes ganske skummelt ut.
Ikkje bokmål - riksmål. Sjølv om riksmålsforbundet meiner noko anna, er nok riksmål det gamle namnet på det som for meg er sidemål... Moderat bokmål og riksmål ligg tett attåt kvarandre. Radikalt bokmål har hokjønn og a-endingar, mellom anna. Det er etter mitt øyre meir forståeleg og presist, kanskje fordi eg brukar det som for meg er hovudmål.Pen Bergensk er generelt regnet som det nærmeste bokmål man kommer i norsk talespråk, ja. Finnmark(!) er heller ikke så langt unna.
Nonei.Mange dialekter opplever vel nå en større status enn tidligere, hjulpet blant annet av SMS-språket basert på muntlig uttale. Unntaket er (kanskje) enkelte østlandsdialekter. For alle oss andre er det ikke helt lett å plassere alt sammen riktig, geografisk og hierarkisk. Har hørt på språkprogrammene i mange år og dette diskuteres jo flittig. Nynorsken er vel ikke akkurat på frammarsj. Bokmålet er blitt mer oppstyltet og med økt grad av kansellistil og substantivsjuke ispedd mye lånt setningsbygning fra engelsk. (...) Se her på forumet, vi skriver et sobert riksmål alle som en, omtrent. Også vi som har en helt annen/ei helt annen/anna dialekt.
Ein bør iallfall unngå det oppstylta språket med substantivsykje og kanselleringar som ser ut til å utvikle seg for tida. Oslo-dialekten er ikkje spesielt enkel eller logisk, samanlikna med andre austnorske dialektar - det er berre så mykje av han i media.Ikke bare Hamar, men til Lillehammer og oppover Gudbrandsdalen også (bare hør på Kjetil Jansrud). Tror de fleste unge på Lillehammer i dag snakker Oslodialekt. Som jeg synes er bra, at vi går mot mot en felles språkbruk som alle deler og forstår er en fin ting. Jeg får riktignok ikke til å snakke flytende bokmål selv, men jeg synes det er en positiv utvikling at det går den veien.Registrerer at Oslodialekt brer seg geografisk utover. har nådd hamar i nord og arendal i sør
Tror nok Arve fortsatt ikke helt har kommet over Margrethe Munthe-diskusjonen i en annen tråd. Den var ganske sterk kost for oss begge.Ikke helt sikker på hvor du vil med denne, Arve... - er det de forskjellige dialektene i det sentrale østlandet du sikter til, med sine endinger og avbøyninger som avviker fra standardisert bokmål? Ja - for det er faktisk for dialekter å regne, selv om østlendingene stort seg innbiller seg at det er det som er "ekte norsk"...