4-string
Hi-Fi freak
Jeg ville sette stor pris på om dere har gode eksempler på ord og uttrykk som blir feil, glad om dere deler.
Har alltid hatt veldig sans for slikt, spesielt når det er utilsiktet selvsagt. Jeg hadde en kollega for mange år siden som i tillegg til å være en kjernekar elsket å strø om seg med ord og uttrykk.
Oftere enn ikke gikk det litt galt, men man forsto som regel meningen utfra sammenhengen det ble sagt i. En del aldeles praktfulle kombinasjoner av mer eller mindre kjente ordtak ble
det. Jeg hadde en gang et dokument på jobbmaskinen hvor jeg lagret alle gullkornene, men det er dessverre slettet og glemt for lengst. Jeg skal dele de få jeg kommer på i farten:
- man skal ikke sette seg på hesten og ri
- man skal ikke kaste blår på grisen
- de frøa vi sår spiser fuglene opp (usikkert på opphavet her...)
- vi har da til salt i såret (sagt ifbm diskusjoner om lønnsnivå)
- jeg har til salt på brødskiva (i samme sammenheng som over)
Har alltid hatt veldig sans for slikt, spesielt når det er utilsiktet selvsagt. Jeg hadde en kollega for mange år siden som i tillegg til å være en kjernekar elsket å strø om seg med ord og uttrykk.
Oftere enn ikke gikk det litt galt, men man forsto som regel meningen utfra sammenhengen det ble sagt i. En del aldeles praktfulle kombinasjoner av mer eller mindre kjente ordtak ble
det. Jeg hadde en gang et dokument på jobbmaskinen hvor jeg lagret alle gullkornene, men det er dessverre slettet og glemt for lengst. Jeg skal dele de få jeg kommer på i farten:
- man skal ikke sette seg på hesten og ri
- man skal ikke kaste blår på grisen
- de frøa vi sår spiser fuglene opp (usikkert på opphavet her...)
- vi har da til salt i såret (sagt ifbm diskusjoner om lønnsnivå)
- jeg har til salt på brødskiva (i samme sammenheng som over)