Det kommer nok ikke i engelsk utgave pga oss som bare klarer å bestille øl på tysk.Tysk er da like enkelt som norsk, SRM. 70% av vokabularet er likt våres, og ellers er det kun fire kasi og ordstillingen som kan by på problemer for den uinnvidde. Før du spør: Jada, jeg har lært det..men hva skal man si..engelsk er like lett. Nøkkelen for å lære er å ha interessen, forstå at verden er MYE større enn Norge, overse tekstene på programmet om mulig og rett og slett BRUKE språket. I tilfellet engelsk har jeg gjort dette siden jeg var to. Og det funker..
Men er ikke det det viktigste, da?Det kommer nok ikke i engelsk utgave pga oss som bare klarer å bestille øl på tysk.Tysk er da like enkelt som norsk, SRM. 70% av vokabularet er likt våres, og ellers er det kun fire kasi og ordstillingen som kan by på problemer for den uinnvidde. Før du spør: Jada, jeg har lært det..men hva skal man si..engelsk er like lett. Nøkkelen for å lære er å ha interessen, forstå at verden er MYE større enn Norge, overse tekstene på programmet om mulig og rett og slett BRUKE språket. I tilfellet engelsk har jeg gjort dette siden jeg var to. Og det funker..
Det har du nok helt rett i Auditor. Jeg kan selvfølgelig et ord eller to tysk, og det er som du sier veldig likt norsk. At jeg ikke kan mer tysk er latskap og prioritering.Tysk er da like enkelt som norsk, SRM. 70% av vokabularet er likt våres, og ellers er det kun fire kasi og ordstillingen som kan by på problemer for den uinnvidde. Før du spør: Jada, jeg har lært det..men hva skal man si..engelsk er like lett. Nøkkelen for å lære er å ha interessen, forstå at verden er MYE større enn Norge, overse tekstene på programmet om mulig og rett og slett BRUKE språket. I tilfellet engelsk har jeg gjort dette siden jeg var to. Og det funker..
sofort, aber.... heisst das....Zwei Bier, aber pløtzlich!
ภาษาไทยHvilket språk, SRM?
Mit skalpell und Rundfunk, bitte !Zwei Bier, aber pløtzlich!