Roons venner.

Diskusjonstråd Se tråd i gallerivisning

  • Bergfinn

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    22.07.2013
    Innlegg
    8.998
    Antall liker
    12.880
    Sted
    Oslo
    Torget vurderinger
    6
    Ja enig, hvis man har nok penger til det. :)

    Jeg føler meg ganske så sikker på at Trinnov er den beste hardware løsningen, etter selv å ha hørt dette.

    Skulle vært artig å fått en A/B test på Trinnov og Audiolense XO. Der er jeg egentlig ganske usikker på hvilken som hadde kommet best ut.
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Ja enig, hvis man har nok penger til det. :)

    Jeg føler meg ganske så sikker på at Trinnov er den beste hardware løsningen, etter selv å ha hørt dette.

    Skulle vært artig å fått en A/B test på Trinnov og Audiolense XO. Der er jeg egentlig ganske usikker på hvilken som hadde kommet best ut.
    Skjermbilde 2020-04-28 kl. 21.39.04.jpg


    Forøvrig denne jeg hører på nå (i 5.1).
    Skjermbilde 2020-04-28 kl. 21.42.13.jpg


    Edit:
    Ref Trinnov; justeringsmulighetene er uendelige. Jeg har fiklet med direktelinje inn til Trinnov (jeg er tester for dem) i 1.5 år og føler jeg bare har berørt overflaten. Og når man først begynner å tro man kan alt; så finner man faktisk ut at man har uendelig med flere muligheter.
     
    Sist redigert:

    gwh

    Overivrig entusiast
    Ble medlem
    01.04.2006
    Innlegg
    842
    Antall liker
    627
    Sted
    Oslo
    Har du prøvd med noe materiale som ikke er MQA ? For meg ser det ut som det er Cambridge Audio enheten som gjør denne oppsamplingen internt. Roon-ready kilder skal vise alt som skjer med lyden (også internt i Roon-ready enheten).
    Sjekekt dac'en litt, og den viser ikke oppsampling som mottaker. Den viser da 88.2.
    Skal sjekke litt mere, men er uansett godt fornøyd med Roon :)
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Har du prøvd med noe materiale som ikke er MQA ? For meg ser det ut som det er Cambridge Audio enheten som gjør denne oppsamplingen internt. Roon-ready kilder skal vise alt som skjer med lyden (også internt i Roon-ready enheten).
    Sjekekt dac'en litt, og den viser ikke oppsampling som mottaker. Den viser da 88.2.
    Skal sjekke litt mere, men er uansett godt fornøyd med Roon :)
    Det du ser rundt oppsampling er det faktisk Cambridge Audio enheten som rapporterer til Roon. Så en mulig god plan er å kontakte Cambridge Audio support - de bør kunne svare på dette.
     

    xerxes

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    08.01.2005
    Innlegg
    9.760
    Antall liker
    5.411
    Sted
    Holmestrand
    Norsk ligger ikke inne i språklista på min android telefon. Hvordan får man det fram? Fikk en oppdatering i dag.
    Den ligger helt nederst i listen (sjekk at du har B537 (eller B536)). * for å indikere at oversettelsen er i beta (første tilgjengelige versjon med Norsk språkdrakt er B536).

    På iPhone.
    Vis vedlegget 581426
    Har også deltatt i oversettelsene, og fant akkurat ut at skulle ta den norske versjonen i bruk.
    Hadde en ide om at appen på iPhone blir oppdatert fra Rock ...
    Det gjør den selvsagt ikke. Den må oppdateres fra app-store.

    Oversettelsen er vel ikke helt i mål?
    Vi har f eks ord som "Avspillingshandlinger" og "Bakgrunnslydanalysehastighet" ...
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Norsk ligger ikke inne i språklista på min android telefon. Hvordan får man det fram? Fikk en oppdatering i dag.
    Den ligger helt nederst i listen (sjekk at du har B537 (eller B536)). * for å indikere at oversettelsen er i beta (første tilgjengelige versjon med Norsk språkdrakt er B536).

    På iPhone.
    Vis vedlegget 581426
    Har også deltatt i oversettelsene, og fant akkurat ut at skulle ta den norske versjonen i bruk.
    Hadde en ide om at appen på iPhone blir oppdatert fra Rock ...
    Det gjør den selvsagt ikke. Den må oppdateres fra app-store.

    Oversettelsen er vel ikke helt i mål?
    Vi har f eks ord som "Avspillingshandlinger" og "Bakgrunnslydanalysehastighet" ...
    Gi skjermklipp og gi forslag.

    Avspillingshandlinger; hva er galt med denne? Det er jo knapper tilgjengelig basert på innhold. Åpen for andre forslag selvsagt. Avspillingsknapper muligens?

    Skjermbilde 2020-04-28 kl. 22.51.15.jpg
     
    Sist redigert:

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Forøvrig dukket B537 opp til iOS for noen dager siden.
     

    Atlerovik

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    30.08.2019
    Innlegg
    3.450
    Antall liker
    10.880
    Sted
    Oslo
    Torget vurderinger
    16
    Norsk ligger ikke inne i språklista på min android telefon. Hvordan får man det fram? Fikk en oppdatering i dag.
    Den ligger helt nederst i listen (sjekk at du har B537 (eller B536)). * for å indikere at oversettelsen er i beta (første tilgjengelige versjon med Norsk språkdrakt er B536).

    På iPhone.
    Vis vedlegget 581426
    Har også deltatt i oversettelsene, og fant akkurat ut at skulle ta den norske versjonen i bruk.
    Hadde en ide om at appen på iPhone blir oppdatert fra Rock ...
    Det gjør den selvsagt ikke. Den må oppdateres fra app-store.

    Oversettelsen er vel ikke helt i mål?
    Vi har f eks ord som "Avspillingshandlinger" og "Bakgrunnslydanalysehastighet" ...
    Gi skjermklipp og gi forslag.

    Avspillingshandlinger; hva er galt med denne? Det er jo knapper tilgjengelig basert på innhold. Åpen for andre forslag selvsagt. Avspillingsknapper muligens?

    Vis vedlegget 582190
    «Avspillingsvalg»?
     

    affen

    Hi-Fi entusiast
    Ble medlem
    15.12.2005
    Innlegg
    177
    Antall liker
    20
    Torget vurderinger
    4
    Flott jobb jobb som er gjort med oversettelse av roon, imponerende. Bare en liten observasjon, når du går inn på fanen om så står det; Denne nettbrett, fint om det kan rettes til Dette nettbrett.
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Flott jobb jobb som er gjort med oversettelse av roon, imponerende. Bare en liten observasjon, når du går inn på fanen om så står det; Denne nettbrett, fint om det kan rettes til Dette nettbrett.
    Finner ikke "Denne nettbrett", men finner "nettbrett". Så tror ikke denne eksterer (det er en kombinasjon av flere); skal se om jeg finner på noe smart.

    Edit:
    Fant "Denne {$label__device.value}"
    byttet til "Denne enheten ({$label__device.value})"

    som da blir "Denne enheten (Nettbrett)", "Denne enheten (Mac)", "Denne enheten (PC)" eller "Denne enheten (Telefon)".

    Edit:
    Gjort oppdatering av 38 oversettelser siste døgn; gikk gjennom grenesnittet og gjorde en del endringer (spesielt med tanke på Tidal).
     
    Sist redigert:

    ragwo

    Mud-fi freak
    Ble medlem
    02.05.2007
    Innlegg
    6.765
    Antall liker
    14.550
    Sted
    Bodø
    Torget vurderinger
    42
    "Clear upcoming" er oversatt noe merkelig.
    Screenshot_20200502-192231.jpg
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Godt forslag. Er det forresten stemning for å snu på ordrekkefølgen på "Nå spilles". "Spilles nå" klinger noe bedre i mine ører.
    Oppdatert. Bare å stemme på den.
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/c0f3743c1adfe583ffc5578e422f6540

    Også denne, brukes i Tidal album og spillelister (står "Ny", foreslår å oppdatere den til "Nye", de andre er også oppdatert så da blir det "Nye", "Anbefalte", "Topp 20" og "Masters" (Masters er et Tidal-navn, så den forslår jeg ikke å oversette). Samt for spillelister blir det da "Nye", "Anbefalte", "Eksklusive" og "Masters".
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/cb8bc74a1db57665866642b36f45cdeb

    Edit:
    Oppdateringer allerede på plass, noe mer vi skal få løst med det samme ?

    Edit2:
    Gjorde også en ytterligere oppdatering for noen dager siden
    This {$label__device.value} => {$label__device.value} (denne enheten)
    som er en modifisering av hva som ble diskutert tidligere her i tråden. Jeg snakket med han som gjør de fleste oversettelser for fransk, og der har de samme utfordringer på denne språkkonstanten som vi har i Norge. Så jeg stjal konseptet fra den franske roon-oversettelsen.
     
    Sist redigert:

    ragwo

    Mud-fi freak
    Ble medlem
    02.05.2007
    Innlegg
    6.765
    Antall liker
    14.550
    Sted
    Bodø
    Torget vurderinger
    42
    Et par andre oversettelser jeg lurer på.
    "Overtoning" aner jeg ikke hva er, og "Styring av overskytende margin" sier meg også svært lite. Er det "Headroom management" som er oversatt?
    Screenshot_20200502-202056.jpg
     
    Sist redigert:

    ragwo

    Mud-fi freak
    Ble medlem
    02.05.2007
    Innlegg
    6.765
    Antall liker
    14.550
    Sted
    Bodø
    Torget vurderinger
    42
    Godt forslag. Er det forresten stemning for å snu på ordrekkefølgen på "Nå spilles". "Spilles nå" klinger noe bedre i mine ører.
    Oppdatert. Bare å stemme på den.
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/c0f3743c1adfe583ffc5578e422f6540

    Også denne, brukes i Tidal album og spillelister (Står "Nye", foreslår å oppdatere den til "Nye")
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/cb8bc74a1db57665866642b36f45cdeb
    Takker! Du er virkelig kjapp på endringene. Kudos!
     

    ragwo

    Mud-fi freak
    Ble medlem
    02.05.2007
    Innlegg
    6.765
    Antall liker
    14.550
    Sted
    Bodø
    Torget vurderinger
    42
    Litt mer flisespikkeri før jeg konsentrerer meg om musikken; er det mulig å oversette applikasjonsfargevalgene fra engelsk til norsk?
    Screenshot_20200502-203625.jpg
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Overtoning = crossfeed
    Var ikke min idé, men har fulgt opp med dette ordet alle andre steder også. Vi kan bytte det om det kommer et fornuftig forslag.

    Styring av overskytende margin = Headroom management
    Heller ikke min idé, men har også blitt fulgt opp gjennom hele systemet. Også her kan vi fint bytte om det kommer et bedre forslag.

    Jeg synes vi skal styre mot å bruke norske ord så langt det lar seg gjøre. Om det er blandet inn et hav av engelske ord så blir det litt merkelig synes jeg.

    Edit:
    Disse tar jeg en liten sniktitt på hva svenske har funnet på, muligens det kan være til inspirasjon ?

    Edit2:
    Svenskene bruker crossfeed rett ut.
    "Headroom management" har de satt til "Nivåhantering"

    Skal vi kjøre samme konsept?
     
    Sist redigert:

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Dark og Light theme er ikke del av oversettelsene. Det er en rekke inne i loopen hos Roon nå (relatert tekster som ikke støtter oversettelse); så mener dette var en av dem.
     

    ragwo

    Mud-fi freak
    Ble medlem
    02.05.2007
    Innlegg
    6.765
    Antall liker
    14.550
    Sted
    Bodø
    Torget vurderinger
    42
    Overtoning = crossfeed
    Var ikke min idé, men har fulgt opp med dette ordet alle andre steder også. Vi kan bytte det om det kommer et fornuftig forslag.

    Styring av overskytende margin = Headroom management
    Heller ikke min idé, men har også blitt fulgt opp gjennom hele systemet. Også her kan vi fint bytte om det kommer et bedre forslag.

    Jeg synes vi skal styre mot å bruke norske ord så langt det lar seg gjøre. Om det er blandet inn et hav av engelske ord så blir det litt merkelig synes jeg.
    Jeg er enig, hold det så norsk som mulig. Kan crossfeed oversettes med kanalmiksing eller kanaloverlapping? Headroom management har jeg ingen forslag til for øyeblikket.
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Overtoning = crossfeed
    Var ikke min idé, men har fulgt opp med dette ordet alle andre steder også. Vi kan bytte det om det kommer et fornuftig forslag.

    Styring av overskytende margin = Headroom management
    Heller ikke min idé, men har også blitt fulgt opp gjennom hele systemet. Også her kan vi fint bytte om det kommer et bedre forslag.

    Jeg synes vi skal styre mot å bruke norske ord så langt det lar seg gjøre. Om det er blandet inn et hav av engelske ord så blir det litt merkelig synes jeg.
    Jeg er enig, hold det så norsk som mulig. Kan crossfeed oversettes med kanalmiksing eller kanaloverlapping? Headroom management har jeg ingen forslag til for øyeblikket.
    Crossfeed = Delefilter
    Headroom management = Nivåhåndtering
    ?
     

    ragwo

    Mud-fi freak
    Ble medlem
    02.05.2007
    Innlegg
    6.765
    Antall liker
    14.550
    Sted
    Bodø
    Torget vurderinger
    42
    Overtoning = crossfeed
    Var ikke min idé, men har fulgt opp med dette ordet alle andre steder også. Vi kan bytte det om det kommer et fornuftig forslag.

    Styring av overskytende margin = Headroom management
    Heller ikke min idé, men har også blitt fulgt opp gjennom hele systemet. Også her kan vi fint bytte om det kommer et bedre forslag.

    Jeg synes vi skal styre mot å bruke norske ord så langt det lar seg gjøre. Om det er blandet inn et hav av engelske ord så blir det litt merkelig synes jeg.

    Edit:
    Disse tar jeg en liten sniktitt på hva svenske har funnet på, muligens det kan være til inspirasjon ?

    Edit2:
    Svenskene bruker crossfeed rett ut.
    "Headroom management" har de satt til "Nivåhantering"

    Skal vi kjøre samme konsept?
    Nivåhåndtering høres bra ut!

    Edit: Delefilter gir meg ikke de rette assosiasjonene til crossfeed, ser for meg et delefilter til en høyttaler ikke miksing av venstre og høyre kanal.
     
    Sist redigert:

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Overtoning = crossfeed
    Var ikke min idé, men har fulgt opp med dette ordet alle andre steder også. Vi kan bytte det om det kommer et fornuftig forslag.

    Styring av overskytende margin = Headroom management
    Heller ikke min idé, men har også blitt fulgt opp gjennom hele systemet. Også her kan vi fint bytte om det kommer et bedre forslag.

    Jeg synes vi skal styre mot å bruke norske ord så langt det lar seg gjøre. Om det er blandet inn et hav av engelske ord så blir det litt merkelig synes jeg.

    Edit:
    Disse tar jeg en liten sniktitt på hva svenske har funnet på, muligens det kan være til inspirasjon ?

    Edit2:
    Svenskene bruker crossfeed rett ut.
    "Headroom management" har de satt til "Nivåhantering"

    Skal vi kjøre samme konsept?
    Nivåhåndtering høres bra ut!
    Oppdatert:
    Stem på de 7 siste her
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/all
     

    rolfb*123

    Overivrig entusiast
    Ble medlem
    10.08.2008
    Innlegg
    612
    Antall liker
    560
    Sted
    Oslo
    Torget vurderinger
    4
    Overtoning = crossfeed
    Var ikke min idé, men har fulgt opp med dette ordet alle andre steder også. Vi kan bytte det om det kommer et fornuftig forslag.

    Styring av overskytende margin = Headroom management
    Heller ikke min idé, men har også blitt fulgt opp gjennom hele systemet. Også her kan vi fint bytte om det kommer et bedre forslag.

    Jeg synes vi skal styre mot å bruke norske ord så langt det lar seg gjøre. Om det er blandet inn et hav av engelske ord så blir det litt merkelig synes jeg.

    Edit:
    Disse tar jeg en liten sniktitt på hva svenske har funnet på, muligens det kan være til inspirasjon ?

    Edit2:
    Svenskene bruker crossfeed rett ut.
    "Headroom management" har de satt til "Nivåhantering"

    Skal vi kjøre samme konsept?
    Nivåhåndtering høres bra ut!

    Edit: Delefilter gir meg ikke de rette assosiasjonene til crossfeed, ser for meg et delefilter til en høyttaler ikke miksing av venstre og høyre kanal.
    Hva med crossfeed= kanalsummering ?

    Mvh.
    Rolf
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Hva så med crossfeed ? (delefilter blir feil; for det er crossover)
    Så da er det kanalmiksing eller kanaloverlapping

    Jeg stemmer for kanalmiksing
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Overtoning = crossfeed
    Var ikke min idé, men har fulgt opp med dette ordet alle andre steder også. Vi kan bytte det om det kommer et fornuftig forslag.

    Styring av overskytende margin = Headroom management
    Heller ikke min idé, men har også blitt fulgt opp gjennom hele systemet. Også her kan vi fint bytte om det kommer et bedre forslag.

    Jeg synes vi skal styre mot å bruke norske ord så langt det lar seg gjøre. Om det er blandet inn et hav av engelske ord så blir det litt merkelig synes jeg.

    Edit:
    Disse tar jeg en liten sniktitt på hva svenske har funnet på, muligens det kan være til inspirasjon ?

    Edit2:
    Svenskene bruker crossfeed rett ut.
    "Headroom management" har de satt til "Nivåhantering"

    Skal vi kjøre samme konsept?
    Nivåhåndtering høres bra ut!

    Edit: Delefilter gir meg ikke de rette assosiasjonene til crossfeed, ser for meg et delefilter til en høyttaler ikke miksing av venstre og høyre kanal.
    Hva med crossfeed= kanalsummering ?

    Mvh.
    Rolf
    Ikke et dårlig forslag; men det man i praksis gjør er å la noe av L komme over i R og motsatt. Så jeg liker egentlig bedre kanalmiksing. Det er enkelt og forståelig synes da jeg.
     

    rolfb*123

    Overivrig entusiast
    Ble medlem
    10.08.2008
    Innlegg
    612
    Antall liker
    560
    Sted
    Oslo
    Torget vurderinger
    4
    Ok, da her jeg misforstått funksjonen....
    Blir mere stereodestruering da;-)...eller stereodegradering...

    Mvh.
    Rolf

    Overtoning = crossfeed
    Var ikke min idé, men har fulgt opp med dette ordet alle andre steder også. Vi kan bytte det om det kommer et fornuftig forslag.

    Styring av overskytende margin = Headroom management
    Heller ikke min idé, men har også blitt fulgt opp gjennom hele systemet. Også her kan vi fint bytte om det kommer et bedre forslag.

    Jeg synes vi skal styre mot å bruke norske ord så langt det lar seg gjøre. Om det er blandet inn et hav av engelske ord så blir det litt merkelig synes jeg.

    Edit:
    Disse tar jeg en liten sniktitt på hva svenske har funnet på, muligens det kan være til inspirasjon ?

    Edit2:
    Svenskene bruker crossfeed rett ut.
    "Headroom management" har de satt til "Nivåhantering"

    Skal vi kjøre samme konsept?
    Nivåhåndtering høres bra ut!

    Edit: Delefilter gir meg ikke de rette assosiasjonene til crossfeed, ser for meg et delefilter til en høyttaler ikke miksing av venstre og høyre kanal.
    Hva med crossfeed= kanalsummering ?

    Mvh.
    Rolf
    Ikke et dårlig forslag; men det man i praksis gjør er å la noe av L komme over i R og motsatt. Så jeg liker egentlig bedre kanalmiksing. Det er enkelt og forståelig synes da jeg.
     

    ragwo

    Mud-fi freak
    Ble medlem
    02.05.2007
    Innlegg
    6.765
    Antall liker
    14.550
    Sted
    Bodø
    Torget vurderinger
    42
    Overtoning = crossfeed
    Var ikke min idé, men har fulgt opp med dette ordet alle andre steder også. Vi kan bytte det om det kommer et fornuftig forslag.

    Styring av overskytende margin = Headroom management
    Heller ikke min idé, men har også blitt fulgt opp gjennom hele systemet. Også her kan vi fint bytte om det kommer et bedre forslag.

    Jeg synes vi skal styre mot å bruke norske ord så langt det lar seg gjøre. Om det er blandet inn et hav av engelske ord så blir det litt merkelig synes jeg.

    Edit:
    Disse tar jeg en liten sniktitt på hva svenske har funnet på, muligens det kan være til inspirasjon ?

    Edit2:
    Svenskene bruker crossfeed rett ut.
    "Headroom management" har de satt til "Nivåhantering"

    Skal vi kjøre samme konsept?
    Nivåhåndtering høres bra ut!

    Edit: Delefilter gir meg ikke de rette assosiasjonene til crossfeed, ser for meg et delefilter til en høyttaler ikke miksing av venstre og høyre kanal.
    Hva med crossfeed= kanalsummering ?

    Mvh.
    Rolf
    Ikke et dårlig forslag; men det man i praksis gjør er å la noe av L komme over i R og motsatt. Så jeg liker egentlig bedre kanalmiksing. Det er enkelt og forståelig synes da jeg.
    Hva med delvis kanalsummering? Eller kan det justeres i programvaren til å bli summert fullstendig? Hva med kanalblanding? Litt for nært kanelblanding?
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Ok, da her jeg misforstått funksjonen....
    Blir mere stereodestruering da;-)...eller stereodegradering...

    Mvh.
    Rolf

    Hva med crossfeed= kanalsummering ?

    Mvh.
    Rolf
    Ikke et dårlig forslag; men det man i praksis gjør er å la noe av L komme over i R og motsatt. Så jeg liker egentlig bedre kanalmiksing. Det er enkelt og forståelig synes da jeg.
    Kanalmiksing på plass; forventer noen stemmer her

    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/bcbb4321128e36ec392b36bbdefdd199
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/15025bfe4d82cbadd5e3408f143e9d03
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/c14d995c09f807bd6f34db5c190974a5
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/0c5ae49de57436baaa5e988ae18404a2

    Dette er ikke sluttresultat med 2 streker under svaret. Vi kan fintune dette frem i tid også selvsagt.
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Hva med crossfeed= kanalsummering ?

    Mvh.
    Rolf
    Ikke et dårlig forslag; men det man i praksis gjør er å la noe av L komme over i R og motsatt. Så jeg liker egentlig bedre kanalmiksing. Det er enkelt og forståelig synes da jeg.
    Hva med delvis kanalsummering? Eller kan det justeres i programvaren til å bli summert fullstendig? Hva med kanalblanding? Litt for nært kanelblanding?
    Kanalmiksing gjør at lytting til hodetelefoner føles mer som å lytte til høyttalere. Det har størst innvirkning på gamle stereoopptak der instrumenter panoreres hardt på hver side. For mer informasjon om implementeringen som {$branding_product.value} bruker, [s:matter_link][r:url:http://bs2b.sourceforge.net/]se her[/] [/]
    Oversettelse av beskrivelsen for crossfeed fra Roon.
     
    Sist redigert:

    ragwo

    Mud-fi freak
    Ble medlem
    02.05.2007
    Innlegg
    6.765
    Antall liker
    14.550
    Sted
    Bodø
    Torget vurderinger
    42
    Ok, da her jeg misforstått funksjonen....
    Blir mere stereodestruering da;-)...eller stereodegradering...

    Mvh.
    Rolf

    Hva med crossfeed= kanalsummering ?

    Mvh.
    Rolf
    Ikke et dårlig forslag; men det man i praksis gjør er å la noe av L komme over i R og motsatt. Så jeg liker egentlig bedre kanalmiksing. Det er enkelt og forståelig synes da jeg.
    Kanalmiksing på plass; forventer noen stemmer her

    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/bcbb4321128e36ec392b36bbdefdd199
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/15025bfe4d82cbadd5e3408f143e9d03
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/c14d995c09f807bd6f34db5c190974a5
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/0c5ae49de57436baaa5e988ae18404a2

    Dette er ikke sluttresultat med 2 streker under svaret. Vi kan fintune dette frem i tid også selvsagt.
    Jeg stemmer for harde livet!
     
    • Liker
    Reaksjoner: TGB

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Det er akkurat disse diskusjonen vi må ha når det dukker opp ting. Det finnes ikke feil forslag, men det er viktig å skjønne funksjonaliteten før vi lander på valg. Jeg har også gjort ca 100 andre oppdateringer siden build 537 etter å ha gått gjennom Roon grensesnittet.

    Så takk for alle innspill, da er det bare å glede seg til neste oppdatering av Roon :)

    Edit:
    For ordensskyld; alle konstanter for headroom

    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/d9a6a63e004e6ec900c6080dafb27a70
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/a3e519d9c644df2491c4f94eaf738b65
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/b69eb2668a3c1859d27d1e9938f8b58c
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/3dfc150d1c24eaa7dc89a50c5b99eb99
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/eade49c7688f66b6ff92bb1dc1ef2b38
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/798beda52c624c3c28a6f46541b7b26b

    Edit2:
    ragwo: noe annet som irriterer deg? :)
     
    Sist redigert:

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Hva med crossfeed= kanalsummering ?

    Mvh.
    Rolf
    Ikke et dårlig forslag; men det man i praksis gjør er å la noe av L komme over i R og motsatt. Så jeg liker egentlig bedre kanalmiksing. Det er enkelt og forståelig synes da jeg.
    Hva med delvis kanalsummering? Eller kan det justeres i programvaren til å bli summert fullstendig? Hva med kanalblanding? Litt for nært kanelblanding?
    De er alle gode forslag, men de er etter mitt syn bare andre ord for kanalmiksing. Miksing trenger ikke bety 50/50 miks.

    Bytt ut "Overtoning" med "Kanalmiksing"; så synes jeg dette ser veldig fornuftig ut.

    Skjermbilde 2020-05-02 kl. 21.58.18.jpg


    Kanalblanding hadde også fungert fint.... Legg inn bedre forslag så lar vi flertallet velge :)

    Edit:
    Faktisk begynner jeg å helle mot kanalblanding mer og mer.... andre synspunkt ?
     
    Sist redigert:

    ragwo

    Mud-fi freak
    Ble medlem
    02.05.2007
    Innlegg
    6.765
    Antall liker
    14.550
    Sted
    Bodø
    Torget vurderinger
    42
    Det er akkurat disse diskusjonen vi må ha når det dukker opp ting. Det finnes ikke feil forslag, men det er viktig å skjønne funksjonaliteten før vi lander på valg. Jeg har også gjort ca 100 andre oppdateringer siden build 537 etter å ha gått gjennom Roon grensesnittet.

    Så takk for alle innspill, da er det bare å glede seg til neste oppdatering av Roon :)

    Edit:
    For ordensskyld; alle konstanter for headroom

    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/d9a6a63e004e6ec900c6080dafb27a70
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/a3e519d9c644df2491c4f94eaf738b65
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/b69eb2668a3c1859d27d1e9938f8b58c
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/3dfc150d1c24eaa7dc89a50c5b99eb99
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/eade49c7688f66b6ff92bb1dc1ef2b38
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/798beda52c624c3c28a6f46541b7b26b

    Edit2:
    ragwo: noe annet som irriterer deg? :)
    Det blågulgrønne skipets (manglende) håndtering av mindreårige asylsøkere i Morialeiren irriterer meg noe grenseløst, men det er noe OT i denne sammenhengen. Ellers bøyer jeg meg i hatten for innsatsen du og et par andre entusiaster har lagt ned i oversettelsen av Roon! Takker og neier!
     
    • Liker
    Reaksjoner: TGB

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Har kommet med et forslag til lett modifikasjon av oversettelsen her:
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/b69eb2668a3c1859d27d1e9938f8b58c
    "Med ICC kan DACen automatisk nivåjustere signalet med inntil 12dB for å unngå klipping. Som resultat av dette vil du få glede av hele dynamikken og mer naturlig lyd."
    Jeg stemte på ditt forslag.

    Det er disse litt lengre tekstene som bør finpusses når vi har på plass alle ord og uttrykk (tror vi nærmer oss veldig på alle ord og uttrykk nå).
     

    TGB

    Hi-Fi freak
    Ble medlem
    10.08.2013
    Innlegg
    3.160
    Antall liker
    2.095
    Sted
    Asker
    Torget vurderinger
    1
    Skjermbilde 2020-05-02 kl. 22.30.27.jpg


    Hvilken skal vi ha? "Anmeldelser og biografi" eller "Anmeldelser og biografier" ? Jeg stemmer for den siste siden vi her snakker om noe i flertall
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/bc5c46f5c48c712747fd034028ad5df0

    Bedre bilde
    Skjermbilde 2020-05-02 kl. 22.33.10.png


    Begynner å bli en bra samling etterhvert (ca 1200 album fra Tidal og Qobuz)
    Skjermbilde 2020-05-02 kl. 22.33.46.jpg


    Edit:
    Forøvrig muligens nytt for de fleste, det finnes masse 5.1 album på Qobuz!
     

    ragwo

    Mud-fi freak
    Ble medlem
    02.05.2007
    Innlegg
    6.765
    Antall liker
    14.550
    Sted
    Bodø
    Torget vurderinger
    42
    Vis vedlegget 582841

    Hvilken skal vi ha? "Anmeldelser og biografi" eller "Anmeldelser og biografier" ? Jeg stemmer for den siste siden vi her snakker om noe i flertall
    https://translations.roonlabs.net/lang/norwegian/bc5c46f5c48c712747fd034028ad5df0

    Bedre bilde
    Vis vedlegget 582842

    Begynner å bli en bra samling etterhvert (ca 1200 album fra Tidal og Qobuz)
    Vis vedlegget 582843

    Edit:
    Forøvrig muligens nytt for de fleste, det finnes masse 5.1 album på Qobuz!
    Flertall for flertall!

    Edit: når det gjelder antall høyttalere kommer jeg ikke over to i uoversiktlig/-skuelig fremtid, men takk for tipset!
     
  • Laster inn…

Diskusjonstråd Se tråd i gallerivisning

  • Laster inn…
Topp Bunn